Securities and Futures Bureau

Anno 2004Regolamentato dal governo

Al fine di promuovere lo sviluppo economico nazionale di Taiwan, facilitare un sano sviluppo dei mercati dei titoli e dei futures, mantenere l'ordinato funzionamento dei mercati e salvaguardare i diritti e gli interessi degli investitori in titoli e degli operatori in futures, la Commissione di Vigilanza Finanziaria (FSC) ha istituito il Securities and Futures Bureau (SFB) per la supervisione e la regolamentazione dei mercati dei titoli e dei futures e delle imprese di titoli e futures, nonché per la formulazione, la pianificazione e l'attuazione delle relative politiche, leggi e regolamenti. Ciò include la supervisione e la regolamentazione della revisione e della negoziazione dei contratti a termine; la supervisione e la regolamentazione delle imprese di titoli e futures; la supervisione e la regolamentazione degli investimenti stranieri nei mercati nazionali di titoli e futures; la supervisione e la regolamentazione delle associazioni del settore dei titoli, delle associazioni del settore dei futures e delle relative fondazioni, ecc.

Divulga l'intermediario
Sanction Multa
Riepilogo divulgativo
  • Corrispondenza di divulgazione corrispondenza del nome
  • Tempo di divulgazione 2023-10-27
  • Importo della sanzione $ 23,168.87 USD
  • Motivo della punizione Una multa di NT$ 720.000 è stata imposta ai sensi dell'articolo 178-1, paragrafo 1, paragrafo 4 del Securities and Exchange Act al momento dell'atto, e un'ammenda di NT$ 500.000 è stata imposta ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 5 del la legge sulla prevenzione del riciclaggio di denaro.
Dettagli di divulgazione

HUA NAN SECURITIESCaso di sanzione per violazione delle norme sulla gestione mobiliare da parte di una società per azioni (Sanzione Titoli Finanziari n. 1120336432)

Destinatario del provvedimento disciplinare della Commissione di Vigilanza Finanziaria: Copia originale Data di emissione: 26 ottobre 2012 Numero di emissione: Sanzione Titoli Gestione Finanziaria n. 1120336432 Soggetto sanzionato: HUA NAN SECURITIES Numero unificato delle imprese a scopo di lucro di una società per azioni: 22955774 Indirizzo: Nome del rappresentante o manager: Huang ○○ Indirizzo: Breve Scopo: In conformità con le disposizioni dell'Articolo 178-1, Paragrafo 1, Paragrafo 4 dei Titoli e Exchange Act al momento del comportamento, la gestione di NT$ 72. Verrà imposta una multa di NT $ 10.000 e verrà imposta un'ammenda di NT $ 500.000 in conformità con l'articolo 7, punto 5 della legge sulla prevenzione del riciclaggio di denaro. Fatti: Dal 15 settembre al 4 ottobre 2011, l'Ufficio d'ispezione della Camera di commercio ha effettuato un controllo aziendale generale sulla persona punita e ha constatato che la persona punita non ha aperto i conti per il personale interno in conformità alle norme, mancata attuazione della gestione delle quote di negoziazione affidate ai clienti e del lavoro di raccolta e revisione delle risorse finanziarie, mancata verifica delle ragioni e della razionalità degli ordini effettuati dallo stesso IP, mancata gestione accurata della notifica e divulgazione dei dati delle transazioni delle transazioni affidate e delle informazioni del custode e dichiarazioni delle transazioni dei clienti inviate all'indirizzo di posta elettronica del personale interno della persona punita e mancata gestione delle operazioni di quotazione dei fornitori di liquidità delle azioni del consiglio generale in conformità con la normativa, da cui risulta che la persona punita non ha implementato il controllo interno sistema di controllo e di controllo, ha violato le disposizioni dell'articolo 2, comma 2 del Regolamento sulla gestione dei commercianti di valori mobiliari e non ha rispettato carenze quali la revisione periodica dei conti dei clienti per la prevenzione del riciclaggio di denaro e la lotta al finanziamento del terrorismo, nonché l'incapacità esaminare le operazioni sospette di riciclaggio di denaro in base al livello di rischio del cliente costituisce una violazione dei paragrafi 1 e 3 dell'articolo 5 delle Misure per prevenire il riciclaggio di denaro da parte degli istituti finanziari, articolo 8 e articolo 15, paragrafo 1. Ragioni e base giuridica: 1. Secondo l'articolo 2, comma 2 del Regolamento di gestione dei commercianti di valori mobiliari, l'attività di una società di intermediazione mobiliare deve essere condotta in conformità con le leggi, gli statuti e il sistema di controllo interno istituito. In conformità con le disposizioni dell'articolo 178-1, paragrafo 1, paragrafo 4 del Securities and Exchange Act al momento dell'atto, una società di intermediazione mobiliare che non implementa il sistema di controllo interno sarà multata non meno di NT $ 240.000 ma non più di NT $ 4,8 milioni. Inoltre, ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 5 della legge sulla prevenzione del riciclaggio di denaro, se un istituto finanziario viola l'ambito di conferma dell'identità del cliente, l'ambito, le procedure e i metodi di conservazione delle informazioni di conferma, l'autorità centrale competente del settore impone un multa non inferiore a NT$ 500.000 a carico dell'istituto finanziario. Una multa inferiore a 10 milioni di yuan. 2. Dal 15 settembre al 4 ottobre 2011, l'Ufficio d'ispezione di questa Associazione ha condotto un'ispezione aziendale generale sulle persone punite e ha riscontrato le seguenti carenze: (1) Nella gestione dell'operazione di apertura del conto del personale interno, del personale interno e dei suoi I conti dei coniugi o dei figli minori si distinguono dagli altri titolari: quando i figli minorenni degli addetti ai lavori raggiungono la maggiore età, non trasformano il conto in un capitale generale e lo restituiscono al proprio uso, ecc., il che viola le norme degli addetti ai lavori. società di intermediazione mobiliare Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. nelle rispettive società di intermediazione mobiliare. Punti 1 e 2 dell'articolo 3 delle Misure per l'amministrazione dell'apertura dei conti e della negoziazione affidata di titoli e le Specifiche standard per i sistemi di controllo interno delle società di intermediazione mobiliare ( di seguito denominati Standard e Specifiche di Controllo Interno) ca-11110 Procedure generali di apertura del conto di trading e revisione dei regolamenti operativi. (2) Gestire la revisione delle quote di trading affidate ai clienti e la raccolta delle risorse finanziarie. Il cliente è una persona soggetta a restrizioni la cui quota di trading in un solo giorno supera i 20 milioni di NT $ e la quota di trading in un solo giorno totale dei clienti tra filiali raggiunge i 5 NT $ milioni di euro, i soggetti sopra menzionati non hanno raccolto la prova della loro capacità di ritirare il 30% della quota totale di negoziazione, il che viola l'articolo 10, comma 1, articolo 15 e l'articolo 10 delle Norme di autodisciplina per la comprensione del cliente e del credito. Gestione delle informazioni e delle quote per i membri della Securities and Exchange Association della Repubblica di Cina durante la gestione di attività di negoziazione affidate 22 e standard di controllo interno CA-11120 Regolamento sulle operazioni di raccolta e concessione di crediti per i clienti. (3) Nella gestione delle attività di intermediazione, la mancata verifica se l'ordine è stato effettuato personalmente dal cliente e il motivo e la razionalità di effettuare l'ordine utilizzando lo stesso indirizzo IP hanno violato gli standard e i regolamenti di controllo interno CA-11210 sulle operazioni di negoziazione e transazione affidate . (4) Nell'esecuzione della negoziazione affidata di titoli esteri, le informazioni rilevanti della negoziazione affidata non sono state comunicate per telefono o con altri mezzi oppure è stato preparato e consegnato al cliente un rapporto di transazione il giorno della conferma e l'istituto finanziario incaricato non è stato informato pubblicata dettagliatamente in un istituto non professionale.La dichiarazione dell'investitore viola il comma 1 dell'articolo 23 del Regolamento per l'amministrazione del commercio fiduciario di valori esteri da parte dei commercianti di valori mobiliari, il comma 2 dell'articolo 19 dell'Associazione dei commercianti di valori mobiliari della Repubblica di Amministrazione cinese dei regolamenti per l'amministrazione della negoziazione affidata di titoli esteri da parte dei commercianti di valori mobiliari e degli standard e regolamenti di controllo interno ca-18330 Regolamenti sulle operazioni affidate e sulle operazioni di transazione. (5) Durante la gestione della negoziazione di titoli affidata, gli estratti conto delle transazioni dei clienti sono stati inviati agli indirizzi e-mail del personale interno della società senza verificarne la razionalità, il che ha violato le norme di controllo interno ca-11140 norme sulla gestione dei conti cliente. (6) Quando si gestisce l'operazione di quotazione del fornitore di liquidità azionaria nel consiglio generale del mercato emergente, non si riesce a fissare il limite del rapporto di aggiustamento e le procedure di elaborazione per la prima quotazione del titolo raccomandato in ogni giorno lavorativo, il che viola il limite di over- negoziazione allo sportello di titoli della Repubblica Cinese. Le procedure operative interne delle società di intermediazione mobiliare che raccomandano azioni nel consiglio generale del governo centrale devono essere conformi al punto 3 dei punti chiave per la registrazione delle questioni e alle disposizioni dello standard di controllo interno CA -18210 Operazioni di negoziazione e negoziazione delle società di intermediazione mobiliare raccomandate (Consiglio generale). (7) Nell'effettuare una revisione periodica dei conti dei clienti per prevenire il riciclaggio di denaro e combattere il finanziamento del terrorismo, non è riuscita a seguire la logica personalizzata di verifica, confronto e screening del nome del cliente; ha utilizzato impropriamente la data di verifica del nome come data della revisione regolare; e non è riuscita a raccogliere e prelevare fondi Le informazioni relative al certificato di identità del cliente di investitori istituzionali esteri violano le disposizioni dell'articolo 5, comma 1, comma 3, e dell'articolo 8 delle Misure di prevenzione del riciclaggio di denaro degli istituti finanziari e dell'articolo 11 delle Precauzioni per Valutazione del rischio di riciclaggio di denaro e finanziamento del terrorismo. (8) Gestione dell'ispezione delle operazioni sospette di riciclaggio di denaro. Per le transazioni che soddisfano lo status di operazioni sospette di riciclaggio di denaro, se ci sono discrepanze nelle dichiarazioni di revisione che non sono coerenti con i fatti, ciò viola le disposizioni dell'articolo 15, paragrafo 1. , delle misure di prevenzione e controllo del riciclaggio di denaro da parte delle istituzioni finanziarie. 3. Le predette carenze evidenziano che il soggetto sanzionato non ha attuato il sistema di controllo interno e di ispezione e ha violato le norme antiriciclaggio.L'accertamento ha violato l'articolo 2, comma 2, del Regolamento in materia di gestione degli operatori di valori mobiliari e l'articolo 5, comma 2, del Regolamento per la gestione degli operatori di valori mobiliari. Punto 1, delle Misure per la prevenzione del riciclaggio di denaro da parte degli istituti finanziari Le disposizioni dei paragrafi 3, 8 e 15, paragrafo 1, sono soggette alle disposizioni dell'articolo 178-1, paragrafo 1, paragrafo 4 dei Titoli and Exchange Act e all'articolo 7, paragrafo 5 della legge sulla prevenzione del riciclaggio di denaro. Modalità di pagamento: 1. Termine di pagamento: Pagare entro 10 giorni dal giorno successivo alla notifica della sanzione. 2. Si prega di effettuare il pagamento seguendo le precauzioni riportate sulla distinta di versamento allegata all'(agenzia). Note: 1. Se la persona soggetta a punizione è insoddisfatta di questa punizione, dovrà presentare una petizione tramite questa Associazione (distretto di Banqiao, città di Nuova Taipei) in conformità con le disposizioni dell'articolo 58, paragrafo 1 della legge sulle petizioni entro 30 giorni dal giorno successivo all'esecuzione della punizione (18° piano, n. 7, sezione 2, viale Xianmin) ha presentato una petizione allo Yuan esecutivo. Tuttavia, ai sensi dell'articolo 93, comma 1 della legge sulle petizioni, salvo diversa disposizione della legge, la presentazione del ricorso non interrompe l'esecuzione di tale sanzione e la persona sanzionata dovrà comunque pagare la multa. 2. Se la persona punita non paga la multa entro il termine di pagamento specificato nella presente pena, la persona sarà trasferita a qualsiasi filiale dell'Agenzia per l'esecuzione amministrativa del Ministero della Giustizia per l'esecuzione amministrativa in conformità con la disposizione dell'articolo 4, comma 1, della legge sull'applicazione amministrativa. Originale: South China Yongchang Securities Co., Ltd. (Da notificare: Rappresentante: Sig. Huang ○○) Copia: Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (Rappresentante: Sig. Lin ○○), Securities Over-the-Counter Centro commerciale della Repubblica di Cina (rappresentante) Sig. Chen ○○), Securities Business Association della Repubblica di Cina (rappresentante dal Sig. Chen ○○), Ufficio di ispezione della Commissione amministrativa e di supervisione finanziaria, Ufficio del controller dell'Ufficio titoli e futures, Segreteria dell'Ufficio titoli e futures, Gruppo di gestione dei commercianti di titoli dell'Ufficio titoli e futures
Visualizza originale
relativo allegato