Securities and Futures Bureau

Anno 2004Regolamentato dal governo

Al fine di promuovere lo sviluppo economico nazionale di Taiwan, facilitare un sano sviluppo dei mercati dei titoli e dei futures, mantenere l'ordinato funzionamento dei mercati e salvaguardare i diritti e gli interessi degli investitori in titoli e degli operatori in futures, la Commissione di Vigilanza Finanziaria (FSC) ha istituito il Securities and Futures Bureau (SFB) per la supervisione e la regolamentazione dei mercati dei titoli e dei futures e delle imprese di titoli e futures, nonché per la formulazione, la pianificazione e l'attuazione delle relative politiche, leggi e regolamenti. Ciò include la supervisione e la regolamentazione della revisione e della negoziazione dei contratti a termine; la supervisione e la regolamentazione delle imprese di titoli e futures; la supervisione e la regolamentazione degli investimenti stranieri nei mercati nazionali di titoli e futures; la supervisione e la regolamentazione delle associazioni del settore dei titoli, delle associazioni del settore dei futures e delle relative fondazioni, ecc.

Divulga l'intermediario
Sanction Multa
Riepilogo divulgativo
  • Corrispondenza di divulgazione corrispondenza del nome
  • Tempo di divulgazione 2023-05-03
  • Importo della sanzione $ 7,737.46 USD
  • Motivo della punizione La Borsa di Taiwan Co., Ltd. (di seguito denominata Borsa) ha condotto un'ispezione presso la filiale di Taoyuan della persona punita il 31 ottobre 2011. È stato accertato che il capo del dipartimento commerciale della filiale aveva finanziamenti con clientela e ha utilizzato LINE per accettare operazioni affidate a clienti. Tali circostanze, nonché il fatto che il sanzionato abbia accettato operazioni commerciali affidate da clienti non firmatari della lettera di autorizzazione, dimostrano che il sanzionato non ha adempiuto agli obblighi di vigilanza e responsabilità gestionali e ha attuato il sistema di controllo interno, nonché ha violato l'articolo 2 del Regolamento in materia di gestione degli operatori di valori mobiliari, comma 2, e l'articolo 37, comma 13.
Dettagli di divulgazione

第一金證券股份有限公司Casi di punizione per violazione di leggi e regolamenti sulla gestione dei titoli da parte dei propri dipendenti. (Financial Securities Co., Ltd. N. 1120331339, Financial Management Securities Co., Ltd. N. 11203313392)

Destinatario del provvedimento disciplinare della Commissione di Vigilanza Finanziaria: Copia originale Data di emissione: 3 maggio 2012 Numero di emissione: Sanzione Titoli Gestione Finanziaria n. 1120331339 Soggetto sanzionato: 第一金證券股份有限公司 Numero unificato delle imprese a scopo di lucro: abbreviato Indirizzo: abbreviato Nome del rappresentante o manager: Chen ○○ Indirizzo: abbreviato Scopo: La persona punita sarà multata di NT $ 24 in conformità con le disposizioni dell'articolo 178-1, paragrafo 1, Paragrafo 4 del Securities and Exchange Act Diecimila yuan. Fatti: La Borsa di Taiwan Co., Ltd. (di seguito denominata Borsa) ha condotto un'ispezione presso la filiale di Taoyuan della persona punita il 31 ottobre 2011 e ha scoperto che il capo del dipartimento commerciale dell'affiliata la filiale aveva prestiti con clienti e ha accettato clienti online. Le transazioni affidate e altre questioni, così come il fatto che la persona punita ha accettato transazioni affidate da clienti che non hanno firmato la lettera di autorizzazione, dimostrano che la persona punita non ha adempiuto alla vigilanza e responsabilità gestionali e ha attuato il sistema di controllo interno, e ha violato l'articolo 2 del Regolamento di gestione degli operatori di valori mobiliari articolo 2 e l'articolo 37, comma 13. Ragioni e base giuridica: 1. Secondo quanto previsto dall'articolo 2, comma 2, del Regolamento di gestione degli operatori di valori mobiliari, l'attività delle società di intermediazione mobiliare deve essere esercitata nel rispetto delle leggi, dello statuto e del sistema di controllo interno istituito; le stesse disposizioni dell'articolo 37, comma 13 del Regolamento, le società di intermediazione mobiliare che esercitano l'attività di intermediazione mobiliare non possono accettare l'acquisto, la vendita o la consegna di titoli da parte di soggetti diversi da loro stessi o da agenti sprovvisti di lettera di incarico del cliente. Secondo le disposizioni dell'articolo 178-1, paragrafo 1, paragrafo 4 del Securities and Exchange Act, le società di intermediazione mobiliare che non implementano sistemi di controllo interno saranno multate non meno di NT $ 240.000 ma non più di NT $ 4,8 milioni. 2. La Borsa ha condotto un'ispezione presso la filiale di Taoyuan della persona punita il 31 ottobre 2011 e ha riscontrato che la persona punita aveva le seguenti carenze: (1) Il capo del dipartimento commerciale della filiale aveva un rapporto di prestito con un cliente e la verifica ha violato le norme della società di intermediazione mobiliare Articolo 18, comma 2, comma 9 del Regolamento per la gestione delle persone responsabili e del personale economico. (2) Il capo del dipartimento commerciale della filiale accetta transazioni affidate ai clienti online, il che non è coerente con le disposizioni degli standard del sistema di controllo interno della società di valori mobiliari CA-11210 Trading affidato e operazioni di transazione (16). (3) L'accettazione di operazioni affidate da clienti che non hanno sottoscritto la lettera di autorizzazione costituisce violazione dell'articolo 37, comma 13 del Regolamento in materia di gestione dei commercianti di valori mobiliari. 3. Le predette carenze indicano che il soggetto sanzionato non ha adempiuto alle sue responsabilità di supervisione e gestione e non ha attuato il sistema di controllo interno, il che ha violato le disposizioni dell'articolo 2, comma 2 e dell'articolo 37, comma 13, della Regolamento di gestione dei commercianti di valori mobiliari Secondo l'articolo 178-1, paragrafo 1, paragrafo 4 della Legge sui valori mobiliari, la punizione sarà quella prevista. Modalità di pagamento: 1. Termine di pagamento: Pagare entro 10 giorni dal giorno successivo alla notifica della sanzione. 2. Si prega di effettuare il pagamento seguendo le precauzioni riportate sulla distinta di versamento allegata all'(agenzia). Note: 1. Se la persona soggetta a punizione è insoddisfatta di questa punizione, dovrà presentare una petizione tramite questa Associazione (distretto di Banqiao, città di Nuova Taipei) in conformità con le disposizioni dell'articolo 58, paragrafo 1 della legge sulle petizioni entro 30 giorni dal giorno successivo all'esecuzione della punizione (18° piano, n. 7, sezione 2, viale Xianmin) ha presentato una petizione allo Yuan esecutivo. Tuttavia, ai sensi dell'articolo 93, comma 1 della legge sulle petizioni, salvo diversa disposizione della legge, la presentazione del ricorso non interrompe l'esecuzione di tale sanzione e la persona sanzionata dovrà comunque pagare la multa. 2. Se la persona punita non paga la multa entro il termine di pagamento specificato in questa pena, la persona sarà trasferita a qualsiasi filiale dell'Agenzia per l'esecuzione amministrativa del Ministero della Giustizia per l'esecuzione amministrativa in conformità con la disposizione dell'articolo 4, comma 1, della legge sull'applicazione amministrativa. originale: 第一金證券股份有限公司 (Da notificare: Sig. Chen ○○) Copie: Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (rappresentante Sig. Lin ○○), Taiwan Securities OTC Trading Center (rappresentante Sig. Chen ○○), Republic of China Securities Commercial Trade Associazione (rappresentante Sig. Chen ○○), Ufficio Titoli e Futures (Ufficio contabilità), Ufficio Titoli e Futures (Segreteria), Ufficio Titoli e Futures (Sezione gestione titoli) dell'Associazione Destinatari della lettera disciplinare della Commissione di vigilanza finanziaria: se Data di emissione dell'originale e della copia: 3 maggio 112, Repubblica di Cina Numero di emissione: Titoli di gestione finanziaria n. 11203313392 Persona da punire: Jiang ○○ Numero unificato della carta d'identità nazionale o nazionalità dello straniero e numero del permesso di soggiorno: omesso Indirizzo: omesso Oggetto: omesso Ordine 第一金證券股份有限公司 (in seguito denominato First Securities ) Interrompere l'esecuzione degli affari della persona punita per un mese e riferire lo stato dell'esecuzione all'assemblea per la revisione entro 10 giorni dal giorno successivo all'esecuzione della punizione. In fatto: Il sanzionato ha violato le disposizioni dell'articolo 18, comma 2, comma 9 e comma 3 del Regolamento sulla gestione dei preposti e degli addetti agli affari degli intermediari di valori mobiliari, assumendo crediti e prestiti da clienti e accettando operazioni affidate dai clienti tramite la linea. Motivazioni e base giuridica: 1. Secondo quanto previsto dall'articolo 18, comma 2, punto 9 e punto 3 del Regolamento per la gestione dei responsabili e degli addetti agli affari delle società di intermediazione mobiliare, i responsabili e gli addetti agli affari delle società di intermediazione mobiliare non deve concedere prestiti o prendere in prestito denaro dai clienti e, quando una persona svolge affari, non deve compiere nessuno degli atti proibiti dal Securities Dealers Management Act. Inoltre, ai sensi dell'articolo 56 del Securities and Exchange Act, se l'autorità competente scopre che gli amministratori, i supervisori e i dipendenti di una società di intermediazione mobiliare hanno violato la presente legge o altre leggi e regolamenti pertinenti, il che è sufficiente per influenzare la normale esecuzione di dell’attività di intermediazione mobiliare, può in qualsiasi momento ordinare la società di intermediazione mobiliare, la quale deve sospendere la propria attività per meno di un anno. 2. Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. annunciato il 31 ottobre 2011 First Securities La filiale di Taoyuan ha effettuato un'ispezione e ha accertato che la persona punita aveva preso in prestito denaro dai clienti e accettato transazioni online affidate a clienti e ha violato l'articolo 18, comma 2, comma 9 e comma 3 del Regolamento di gestione. dei Responsabili e del Personale Commerciale degli Operatori di Valori Mobiliari. 3. Se la violazione viene accertata e il comportamento della persona sanzionata ha pregiudicato il normale svolgimento dell'attività di intermediazione mobiliare, la punizione è conforme alle disposizioni dell'articolo 56 della Legge sui titoli e sugli scambi. Nota: se la persona soggetta a punizione non è soddisfatta di questa punizione, deve presentare una petizione scritta tramite questa Associazione (cittadino della contea del distretto di Banqiao, città di Nuova Taipei) in conformità con l'articolo 58, paragrafo 1 della legge sulle petizioni entro 30 giorni dalla il giorno dopo che la punizione è stata scontata (18° piano, n. 7, sezione 2, Avenue) ha presentato una petizione all'esecutivo Yuan. Tuttavia, ai sensi dell'articolo 93, comma 1 della legge sui ricorsi, salvo diversa disposizione della legge, la presentazione del ricorso non impedisce l'esecuzione di tale sanzione. originale: 第一金證券股份有限公司 (Rappresentante: Sig. Chen ○○), Sig. Jiang ○○ Copia: Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (Rappresentante: Sig. Lin ○○), Securities Over-the-Counter Trading Center della Repubblica di Cina (Rappresentante : Sig. Chen ○○), Republic of China Securities Business Association (rappresentante Sig. Chen○○)
Visualizza originale
relativo allegato
Maggiori informazioni sulla normativa

Danger

2020-12-16

Danger

2024-03-22

Danger

2021-09-24

Controlla quando vuoi

Scarica l'App per tutte le informazioni