スコア

7.38 /10
Good

Cathay Futures

台湾規制

先物契約とレバレッジ外国為替取引

自社開発

C

ブローカーを追加

比較

今すぐ真相公開します

被害報告

口座開設
Website

スコア

規制指数7.15

事業指数7.41

リスク指数9.69

ソフトウェア指数6.43

ライセンス指数7.15

口座開設
Website

ライセンス情報

VPS Standard
WikiFX VPSの最もお手頃なプランです / どんなFX業者のMetaTraderでも稼働可能です

シングルコア

1G

40G

開く

規制の開示

ブローカー情報

More

会社名

國泰期貨股份有限公司

社名略語

Cathay Futures

会社登録国・地域

台湾

会社のウェブサイト

会社概要

ポンジスキーム

今すぐ真相公開します

いつでも確認することが可能です

詳細はアプリをダウンロードしてご確認ください

WikiFX検証

Cathay Futures · 会社概要
Cathay Futures レビューサマリー
設立年1993
登録国/地域台湾
規制台北取引所(TPEx)
取引商品先物
取引プラットフォーム/
カスタマーサポートTel: 02-7752-1699

Cathay Futures 情報

Cathay Futuresは1993年に台湾で設立され、台北取引所によって規制されており、国内外の商品に対する証拠金取引を提供している企業です。同社はアジア、ヨーロッパ、アメリカ全域の主要国際取引所での先物取引へのアクセスを提供しています。

Cathay Futures 情報

利点と欠点

利点 欠点
台北取引所による規制不明瞭な手数料体系
主要なグローバル取引所へのアクセス連絡手段の制限
長い運営時間

Cathay Futures は信頼できるか?

Cathay Futuresは台湾の台北取引所によって規制されている「先物契約取引およびレバレッジ外国為替取引」のライセンスを取得しています。

規制当局現在の状況規制国ライセンスタイプライセンス番号
台北取引所 (TPEx)規制中中国(台湾)先物契約取引およびレバレッジ外国為替取引未公開
Cathay Futures license

Cathay Futures ビジネス

  1. アジアの取引所: Cathay Futuresは台湾先物取引所(TAIFEX)、香港取引所クリアリング(HKEX)、日本取引所(JPX)、東京商品取引所(TOCOM)、シンガポール取引所(SGX)など、いくつかの主要なアジア取引所で取引商品を提供しています。
Asian exchanges
  1. ヨーロッパの取引所: Cathay Futuresはヨーロッパの取引所であるEurex、ロンドン国際石油取引所(IPE)、ロンドン国際金融先物取引所(LIFFE)、インターコンチネンタル取引所(ICE)などへのアクセスを提供し、さまざまな先物取引やオプション取引が可能です。
European exchanges
  1. アメリカの取引所: Cathay Futuresはシカゴ商品取引所(CBOT)、シカゴマーカンタイル取引所(CME)、ニューヨーク証券取引所(NYBOT)、ニューヨークマーカンタイル取引所(NYMEX)など、主要なアメリカ取引所で取引商品を提供しています。
Americas Exchanges

証拠金

  1. 国内商品証拠金: Cathay Futuresは多様な台湾国内先物取引向けの証拠金取引を提供しており、各金融商品ごとに元本証拠金が異なります。たとえば、台湾株価指数(TX)の元本証拠金はNT$356,000が必要です。
Margin
  1. 外国商品預託金: Cathay FuturesはCBOT、シカゴ商品取引所などの取引商品に対する外国商品預託金を提供しており、金融商品ごとに証拠金要件が異なります。たとえば、30年物米国超長期債券(UB)の初期証拠金はSPEC INIT 5,665.0が必要です。
Margin

ユーザー評判

More

コメント

1

件のコメント

レビューを書く

HeartBroken
一年以上
Cathay Futures' customer service needs serious improvement. It's honestly frustrating. Their English skills are not up to the mark, making it hard to trust them.
Cathay Futures' customer service needs serious improvement. It's honestly frustrating. Their English skills are not up to the mark, making it hard to trust them.
日本語に翻訳
2024-01-09 18:13
応答
0
0