スコア

7.57 /10
Good

BROCTAGON prime

キプロス

5-10年間

キプロス規制

マーケットメイキングライセンス(MM)

MT5フルライセンス

リージョナルブローカー

D

ブローカーを追加

比較

今すぐ真相公開します

被害報告

スコア

規制指数6.67

事業指数7.80

リスク指数9.76

ソフトウェア指数9.24

ライセンス指数6.67

ライセンス情報

VPS Standard
WikiFX VPSの最もお手頃なプランです / どんなFX業者のMetaTraderでも稼働可能です

シングルコア

1G

40G

開く

ブローカー情報

More

会社名

Broctagon Prime Ltd

社名略語

BROCTAGON prime

会社登録国・地域

キプロス

会社のウェブサイト

X

FaceBook

LinkedIn

会社概要

ポンジスキーム

今すぐ真相公開します

いつでも確認することが可能です

詳細はアプリをダウンロードしてご確認ください

WikiFX検証

BROCTAGON prime · 会社概要
Broctagon Prime レビュー概要
設立年2016
登録国/地域キプロス
規制CySEC
取引商品外国為替、指数、株式、商品、金属
デモ口座
取引プラットフォームMT4
最低入金額/
カスタマーサポート24/5 サポート、コンタクトフォーム
電話: 357 25 262211
メール: info@broprime.com
住所: キプロス、リマソール、クリストゥ・サマラ2、3階、4001
Facebook、X、LinkedIn、Skype

Broctagon Prime 情報

Broctagon Prime は、2016年にキプロスで設立された、優れたブローカージと金融サービスの規制されたサービスプロバイダーです。外国為替、指数、株式、商品、金属向けの製品とサービスを提供しています。

Broctagon Prime 情報

利点と欠点

利点 欠点
規制がしっかりしているデモ口座がない
さまざまな連絡手段MT5プラットフォームがない
さまざまな取引商品手数料構造が不明瞭
MT4プラットフォーム

Broctagon Prime は信頼できるか?

はい。Broctagon PrimeはCyprus Securities and Exchange Commission(CySEC)によってライセンスを取得してサービスを提供しています。ライセンス番号は320/17です。Cyprus Securities and Exchange Commission(CySEC)は、2001年の証券取引委員会(設立および責任)法第5条に基づき、公共法人として設立されました。

規制国規制機関現在の状況規制対象ライセンスタイプライセンス番号
Cyprus Securities and Exchange Commission(CySEC)規制済みBroctagon Prime LtdMarket Maker(MM)320/17
Broctagon Prime license

Broctagon Primeで取引できるものは何ですか?

市場インストゥルメントサポートされています
外国為替
指数
株式
商品
金属
暗号通貨
債券
オプション
ETFs
Products & Services

取引プラットフォーム

取引プラットフォームサポートされています 利用可能なデバイス 適しています
MT4PC、Web、モバイル初心者
MT5/経験豊富なトレーダー

ユーザー評判

More

コメント

4

件のコメント

レビューを書く

hjbsd
一年以上
Have used Broctagon Prime for some time now, support is great and if any issues they are resolved quickly. But Very expensive spreads unfortunately. I do not recommend for the person who is learning and seeking consistency.
Have used Broctagon Prime for some time now, support is great and if any issues they are resolved quickly. But Very expensive spreads unfortunately. I do not recommend for the person who is learning and seeking consistency.
日本語に翻訳
2024-05-24 18:50
応答
0
0
FX1037547299
一年以上
Vi un anuncio sobre esta empresa y, por curiosidad, hice clic y eché un vistazo, pero descubrí que había muy poca información en el sitio web de la empresa. ¿Cómo puede un sitio web de este tipo atraer clientes? Les envié un correo electrónico para pedirles más detalles, pero tardé unas 6 horas en recibir una respuesta.
Vi un anuncio sobre esta empresa y, por curiosidad, hice clic y eché un vistazo, pero descubrí que había muy poca información en el sitio web de la empresa. ¿Cómo puede un sitio web de este tipo atraer clientes? Les envié un correo electrónico para pedirles más detalles, pero tardé unas 6 horas en recibir una respuesta.
日本語に翻訳
2022-11-24 14:21
応答
0
0