Securities and Futures Bureau

2004 AnosRegulado pelo governo

Para promover o desenvolvimento económico nacional de Taiwan, facilitar o desenvolvimento sólido dos mercados de valores mobiliários e de futuros, manter a transacção ordenada dos mercados, e salvaguardar os direitos e interesses dos investidores em valores mobiliários e dos negociantes de futuros, a Comissão de Supervisão Financeira (FSC) cria o Gabinete de Valores Mobiliários e Futuros (SFB) para efeitos de supervisão e regulamentação dos mercados de valores mobiliários e de futuros e das empresas de valores mobiliários e de futuros, e para a formulação, planeamento e implementação de políticas, leis e regulamentos relacionados. Isto inclui a supervisão e regulamentação da revisão e negociação de contratos de futuros; supervisão e regulamentação de títulos e empresas de futuros; supervisão e regulamentação do investimento estrangeiro nos mercados domésticos de títulos e futuros; supervisão e regulamentação de associações da indústria de títulos, associações da indústria de futuros, e fundações relacionadas, etc.

Informações sobre a corretora
Sanction Multar
Resumo da divulgação
  • Correspondência de divulgação correspondência de nome
  • Tempo de divulgação 2024-02-05
  • Valor da penalização $ 15,445.91 USD
  • Motivo da penalização A Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (doravante denominada Bolsa de Valores), juntamente com a Associação de Valores Mobiliários da República da China (doravante denominada Associação de Corretores de Valores Mobiliários), conduziram uma inspeção na filial punida de Dunbei em fevereiro 20 e 21 de 2012, e constatou que o pessoal comercial Zhang ○○ (doravante denominado Zhang) aceitou a autorização total do cliente e não fez pedidos de acordo com as instruções do cliente. Os defeitos acima mostraram que a pessoa punida não cumpriu cumpriu as suas responsabilidades de supervisão e gestão e não implementou o sistema de controlo interno, violando o regulamento da sociedade de valores mobiliários, o artigo 2.º, n.º 2, e o artigo 37.º, n.º 5, do Regulamento de Gestão.
Detalhes da divulgação

永豐金證券股份有限公司Casos de punição por violação de leis e regulamentos de gestão de valores mobiliários por parte de seus colaboradores. (Financial Securities Co., Ltd. nº 11303805241; Financial Management Securities Co., Ltd. nº 11303805242)

Destinatário da ação disciplinar da Comissão de Supervisão Financeira: Cópia original Data de emissão: 5 de fevereiro de 2013 Número da emissão: Valores Mobiliários de Gestão Financeira Multa nº 11303805241 Destinatário da multa: 永豐金證券股份有限公司 Número uniforme da empresa com fins lucrativos: 23113343 Endereço: Nome do representante ou gerente: Zhu ○○ Endereço: Breve Objetivo: Uma multa de NT$ 480.000 foi imposta de acordo com as disposições do Artigo 178-1, Parágrafo 1, Parágrafo 4 dos Valores Mobiliários e Exchange Act no momento do ato.锾. Fatos: Em 20 e 21 de fevereiro de 2020, a Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (doravante denominada Bolsa de Valores) e a Associação de Corretores de Valores Mobiliários da República da China (doravante denominada Associação de Negociantes de Valores Mobiliários) conduziram uma inspeção na filial de Dunbei da pessoa sujeita à punição. Verificou-se que o vendedor Zhang ○○ (doravante denominado Zhang Yuan) aceitou a autorização total do cliente e não fez pedidos de acordo com as instruções do cliente. Os defeitos acima mostraram que o punido não cumpriu com as suas responsabilidades de fiscalização e gestão e não implementou o sistema de controlo interno, verificando-se a sua violação Está previsto no artigo 2.º, n.º 2, e no artigo 37.º, n.º 5, da Gestão de Negociantes de Valores Mobiliários Regras. Razões e fundamento jurídico: 1. De acordo com o disposto no artigo 2.º, n.º 2, do Regulamento de Gestão dos Negociantes de Valores Mobiliários, a actividade das sociedades de valores mobiliários será conduzida de acordo com as leis, os estatutos e o sistema de controlo interno estabelecido; as mesmas disposições do artigo 37, parágrafo 5º do Regulamento, as sociedades de valores mobiliários não podem aceitar atribuições discricionárias de clientes quanto à espécie, quantidade, preço, compra ou venda de valores mobiliários. De acordo com as disposições do Artigo 178-1, Parágrafo 1, Parágrafo 4 da Lei de Valores Mobiliários no momento do ato, uma empresa de valores mobiliários que não implementar o sistema de controle interno será multada em não menos de NT$ 240.000, mas não mais de NT$ 4,8 milhões. 2. Quando a bolsa de valores e a Associação de Corretores de Valores Mobiliários realizaram uma inspeção na filial de Dunbei da pessoa punida em 20 e 21 de fevereiro de 2012, descobriram que a pessoa punida apresentava as seguintes deficiências: (1) Membro Zhang no final de dezembro de 2077 Viola as disposições do Artigo 37, Parágrafo 5 das Regras de Gestão de Negociantes de Valores Mobiliários ao aceitar a senha do cliente e fazer pedidos eletronicamente para investir em ações, títulos e fundos estrangeiros dos EUA. (2) O membro Zhang não comprou Indian Bull Bonds de acordo com as instruções do cliente e, em vez disso, subscreveu o Fundo de Renda Fixa de Países Emergentes Franklin Huamei, que violou a especificação padrão ca-11210 do sistema de controle interno da empresa de valores mobiliários, negociação confiada e operações de transação (42) O pessoal de negócios exposto à empresa não violará as disposições do artigo 18 das Regras para a gestão de pessoas responsáveis ​​e pessoal de negócios de empresas de valores mobiliários ao aceitar a atribuição de clientes para comprar ou vender valores mobiliários ou se envolver em negócios de valores mobiliários. 3. As deficiências acima mencionadas indicam que o disciplinador não cumpriu as suas responsabilidades de supervisão e gestão e não implementou o sistema de controlo interno, o que constitui uma violação do artigo 2.º, n.º 2 e do artigo 37.º, n.º 5, da Gestão de Negociantes de Valores Mobiliários. Regras, e a conduta está de acordo com a Lei de Valores Mobiliários. O artigo 178-1, parágrafo 1, parágrafo 4 estipula que a punição será a pretendida. Forma de pagamento: 1. Prazo de pagamento: Pague no prazo de 10 dias a partir do dia seguinte ao cumprimento desta sanção. 2. Efetue o pagamento conforme os cuidados constantes no boleto anexado à (agência). Notas: 1. Se a pessoa sujeita à punição estiver insatisfeita com esta punição, ela deverá apresentar uma petição através desta Associação (Distrito de Banqiao, Cidade de Nova Taipei) de acordo com as disposições do Artigo 58, Parágrafo 1 da Lei de Petições no prazo de 30 dias. a partir do dia seguinte ao cumprimento da pena (18º andar, nº 7, seção 2, Avenida Xianmin) apresentou uma petição ao Yuan Executivo. Porém, de acordo com o artigo 93, parágrafo 1º da Lei de Petições, salvo disposição em contrário da lei, a interposição de recurso não impede a execução desta sanção, permanecendo o sujeito da sanção sujeito ao pagamento da multa. 2. Se o punido não pagar a multa no prazo de pagamento previsto nesta pena, a pessoa será transferida para qualquer agência da Agência de Execução Administrativa do Ministério da Justiça para execução administrativa, nos termos do disposto no artigo 4º, § 1º da Lei de Execução Administrativa. original: 永豐金證券股份有限公司 (Representante: Sr. Zhu ○○) Cópia: Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (representante: Sr. Lin ○○), Securities OTC Trading Center da República da China (agente: Sr. Chen ○○), Securities Business Associação da República da China (representante: (Sr. Chen ○○), Securities and Futures Bureau (Escritório de Contabilidade), Securities and Futures Bureau (Secretaria), Securities and Futures Bureau (Securities Dealers Management Group) Comissão de Supervisão Financeira (Financial Comissão Reguladora) Destinatário do Despacho: Original e Cópia Data de Emissão: China Número do documento emitido em 5 de fevereiro de 113, República da China: Títulos de Gestão Financeira nº 11303805242 Pessoa a ser punida: Zhang ○○ Número unificado da carteira de identidade nacional ou de estrangeiro nacionalidade e número de autorização de residência: omitido Endereço: omitido Assunto: Despacho 永豐金證券股份有限公司 (doravante denominado SinoPac Securities ) Interromper a execução dos negócios da pessoa punida por 9 meses e relatar a situação da execução à assembleia para revisão no prazo de 10 dias a partir do dia seguinte ao cumprimento da pena. Fatos: Em 20 e 21 de fevereiro de 2012, a Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (doravante denominada Bolsa de Valores) e a Associação de Corretores de Valores Mobiliários da República da China (doravante denominada Associação de Negociantes de Valores Mobiliários) SinoPac Securities A Sucursal Dunbei realizou uma inspecção e constatou que a pessoa punida aceitou a plena autorização do cliente e não fez as encomendas de acordo com as instruções do cliente, verificando-se que a pessoa violou o artigo 18.º, n.º 2, n.º 3 e n.º 13. do Regulamento de Gestão de Responsáveis ​​e Executivos de Negociantes de Valores Mobiliários. Razões e fundamento jurídico: 1. De acordo com o disposto no artigo 18.º, n.º 2, n.º 3 e n.º 13 do Regulamento de Gestão de Responsáveis ​​e de Pessoal Comercial de Sociedades de Valores Mobiliários, o pessoal empresarial não aceitará consultas de clientes sobre o tipo , quantidade, preço e preço de compra de valores mobiliários.Entrega discricionária de compra ou venda e não execução da compra e venda de valores mobiliários de acordo com as questões e condições de atribuição do cliente. De acordo com o Artigo 56 da Lei de Valores Mobiliários, se a autoridade competente descobrir que um funcionário de uma empresa de valores mobiliários violou esta Lei ou leis e regulamentos relevantes, afetando assim a execução normal dos negócios de valores mobiliários, a autoridade competente pode ordenar que a afiliada sociedade de valores mobiliários cessar a sua atividade por menos de um ano.Executar ou destituir as suas funções. 2. A Bolsa de Valores trabalhou com a Securities Dealers Association nos dias 20 e 21 de fevereiro de 2012. SinoPac Securities A filial de Dunbei conduziu uma inspeção e descobriu que a pessoa punida aceitou senhas de clientes desde o final de dezembro de 2017, fez ordens discricionárias para investir em ações, títulos e fundos estrangeiros dos EUA por meio de pedidos eletrônicos e não conseguiu comprar títulos indianos, de acordo com instruções do cliente. Para subscrever o Fundo de Renda Fixa de Países Emergentes Franklin Huamei, etc., foi verificado que o mesmo violou o disposto no Artigo 18, Parágrafo 2, Parágrafo 3 e Parágrafo 13 das Regras para Gestão de Pessoas em Cargos e pessoal comercial de corretores de valores mobiliários. 3. Com base nas violações anteriormente divulgadas, o comportamento da pessoa punida afectou a normal execução do negócio de valores mobiliários, e a punição está de acordo com o disposto no artigo 56.º da Lei de Valores Mobiliários. Nota: Se a pessoa sujeita à punição estiver insatisfeita com esta punição, ela deverá apresentar uma petição por escrito através desta Associação (Cidadão do Condado de Banqiao, Cidade de Nova Taipei) de acordo com o Artigo 58, Parágrafo 1 da Lei de Petições no prazo de 30 dias a partir de no dia seguinte ao cumprimento da pena (18º andar, nº 7, Seção 2, Avenida) apresentou uma petição ao Yuan Executivo. Porém, de acordo com o artigo 93, parágrafo 1º da Lei de Petições, salvo disposição em contrário da lei, a interposição de recurso não impede a execução desta sanção, permanecendo o sujeito da sanção sujeito ao pagamento da multa. original: 永豐金證券股份有限公司 (Representante: Sr. Zhu ○○), Zhang ○○ Cópias: Taiwan Stock Exchange Co., Ltd. (Representante: Sr. Lin ○○), Securities OTC Trading Center da República da China (Representante: Chen ○○), Associação Empresarial de Valores Mobiliários da República da China (Representante: Chen ○○)
Ver artigo original
Anexo relacionado
Mais divulgação regulatória

Pesquise sempre que quiser

Baixe o aplicativo para obter informações completas