The EUR/USD has been rising since Tuesday on the back of falling U.S. bond yields, especially real yields.
上週五公佈的美國9月非農就業數據意外地疲弱, 職位增加19.4萬個,遠少過市場預期的50萬人,是9個月來最少。
Oil prices have been recovering since midday Thursday after falling the day before following Putin's comments and the second unexpected rise in U.S. oil inventories.
The prices of various gases have been falling on the financial markets since Wednesday.
美國公佈9月“小非農”ADP 就業數據顯示,9月新增就業56.8萬人,公佈結果高於美國媒體分析師預期。
The greenback is down after hitting a one-year high of 94.50 on Wednesday.
美元滙價偏軟,加上美國股市下滑帶動避險情緒升溫,國際金價連續第3個交易日上升,創逾一周高位。
Oil prices have been treading water since the beginning of the week after hitting their highest levels of 2018 due to worrisome energy shortages in several major regions, including Europe and China.
美匯指數曾高見94.39附近,對金價形成壓制。
The yellow metal is losing ground, suffering once again from the accelerated rise in bond yields in the face of renewed concerns about inflation and interest rates.
國際油價連續第三周攀升至近三年高位,週一(27日)國際油價上漲,紐約11月期油收報每桶75.45美元,升1.47美元或1.99%,連升5日
The yellow metal has been under pressure since the Federal Reserve signaled on Wednesday that it intends to reduce its bond purchases soon and raise interest rates next year.
The EURUSD is has rebounded from its range in the wake of the Fed's statement that showed a growing number of officials favouring a rate hike in 2022
Gold prices have been recovering since the beginning of the week thanks to the decline in the US dollar.
9月22日(週三) 美聯儲結束為期兩天的貨幣政策會議後,宣佈維持聯邦基金利率目標區間在零至0.25%之間,符合市場預期。
上月舉行的美國傑克遜霍爾全球央行年會中, 美聯儲主席鮑威爾和大多數成員認為若經濟的發展與預期相符,今年就會開始縮減資產購買。
The bitcoin price has bounced off support at $44,000 this week, in what was a very low trading volume.
Precious metals are falling heavily on Thursday after an unexpected rise in US retail sales boosted the dollar.
英國也面臨著巨大的通脹壓力, 因為疫情破壞了供應鏈,需求增加導致物價上漲。
Core US consumer price inflation slowed sharply in August, suggesting that inflation has likely peaked even though it could remain elevated amid supply chain strains.